Mar 19th Card 1/7
한국인이 자주 틀리는
영어 패션 표현 5가지 👠
콩글리쉬가 아닌 실제 영어 표현들을 모아봤어요!
⬇️ 아래로 스크롤
콩글리쉬가 아닌 실제 영어 표현들을 모아봤어요!
후드 없이 입는 편한 긴팔 상의
I love wearing sweatshirts in the fall.가을에 맨투맨 입는 거 좋아해.
영어로 man-to-man이라고 안 쓰고 sweatshirt라고 해요.
모자가 달린 캐주얼 상의
I grabbed my hoodie before going out.나가기 전에 후드티 챙겼어.
hoodie로 충분해서 hoodie shirt는 안 써요.
주로 격식 있는 자리에서 입는 셔츠
He wore a white dress shirt to the meeting.회의에 흰 와이셔츠를 입고 왔어.
Y-shirt는 영어 표현이 아니고 dress shirt가 자연스러워요.
발목이 조여진 편한 바지
These joggers are really comfortable.이 조거팬츠 진짜 편하다.
기본 트레이닝 바지는 sweatpants라고 해요.
안에 솜이 들어간 두툼한 겨울용 점퍼
I need a puffer, it’s freezing.너무 추워서 패딩 필요해.
기능성을 강조해서 Down jacket으로도 사용해요.
스카이벨영어 화상수업에서는 실제 대화를 통해 자연스러운 표현을 익힐 수 있어요.